Álex Díaz

Sin título

Much more than the members of any other urban subculture, graffiti writers live the street, in a very literal way: they spend most of their time and energy knowing it, exploiting its nooks and crannies, an generally feeling at home in it.

Himself a writer, Díaz experiments in this piece with ways of signifying his experience of the city by carrying out, in the streets he frequents the most, a series of small gestures, part of the mundane ritual he performs everyday when arriving home: leaving his shoes outside the door, leaning his umbrella against the wall, hanging his keys, his cap, throwing his jacket on the chair.

Mucho más que los miembros de ninguna otra subcultura urbana, los escritores de graffiti viven la calle, de una forma muy literal: invierten la mayor parte de su tiempo y energía conociéndola, explotando sus resquicios, y, en general, sintiéndose en ella como en casa.

Desde la experiencia de un escritor de graffiti, Díaz experimenta en esta obra con modos de significar su vivencia de la ciudad a través de la ejecución, en las calles que más frecuenta, de una serie de pequeños gestos, parte del mundano ritual que lleva a cabo cada día al llegar a casa: dejar el calzado en la puerta, apoyar el paraguas contra la pared, colgar las llaves, la gorra, arrojar el abrigo sobre la silla.